Pentagone vertueux mon 6, un peu ennuyeux d’être parfois un avocat de la défense
Self righteous Pentagon my 6, kind of annoying being a defense lawyer support at times
Comment suis-je censé soutenir la défense lorsque les procureurs se présentent sans se soucier de détruire le soutien de la défense ? souviens-toi que s’ils me le font, ils peuvent te le faire
How am I supposed to support the defense when the prosecutors get turned up with no regard for destroying the support of the defense? remember if they do it to me, they can do it to you
Je soumets que nous ne laissons pas cela se produire
I submit we not let that happen
On résout d’abord
First we solve
Because if we don’t we will be listening and apologizing
Ensuite, nous remercions Then we Thank

Question simple, est-ce que je veux que cette ligne de soutien tienne la guillotine au-dessus de ma tête ? Sinon quelque chose doit changer
간단한 질문 이 지지선이 내 머리 위로 단두대를 받쳐주기를 원합니까? 변경해야 할 사항이 아닌 경우
Simple question do I want this support line holding up the guillotine over my own head? If not something needs to change
Aurait pu mettre un mélange de Reagan et MLKJr avec un côté de l’éloquence de Kennedy au bureau, à la place mettre ce gars suivi de ce gars suivi de ce gars suivi de ce gars
Could have put a mix of Reagan and MLKJr with a side of Kennedy’s eloquence in office, instead put this guy followed by this guy followed by this guy followed by this guy
Pas de changement positif, un peu fatigué que ce soit la ligne de soutien, jugez la Chine, mais ne respectez-vous pas l’écart que nous jugeons ? quand est-ce que cela est devenu une politique internationale saine?
No positive change, kind of tired of that being the support line, judge China, but don’t live up to the discrepancy we are judge? when did that become sound international policy?